Tuesday, September 21, 2010

I am obsessed with... | Sou obcecada por...

I kind of am stealing Jillian's post idea. Again, okay, I am not. Last week, she wrote about many random things she is obsessed with, and she allowed me to write and post mine too. I hope you like it and maybe also write and post yours. Ah, I love Jill's blog, by the way.

Meio que estou roubando a ideia do post da Jillian. Tudo bem, não estou. Na semana passada, ela escreveu sobre várias coisas aleatórias pelas quais ela é obcecada, e me permitiu escrever e postar a minha lista também. Espero que gostem e talvez também escrevam e publiquem a sua.
RECEIVING PACKAGES AND LETTERS | REBECER PACOTES E CARTAS
Everytime I get home from school or anywhere walking and pass through the entrance hall of the building where I live, I just HAVE to look for anything that may have arrived for me. After that, I also ask if there is anything left for me. I think about it way too much during the week and has definitely become an obsession. I always do my happy dance or scream and freak out when I receive a book, or bookmarks, or even just letters from bloggers friends.

Toda vez que eu chego em casa da escola ou de qualquer lugar a pé e atravesso o hall de entrada do prédio onde eu moro, eu TENHO que olhar para ver se chegou algo pra mim. Depois disso, ainda pergunto ao porteior se deixaram algo pra mim. Penso muito nisso durante toda a semana, e, definitivamente, é uma obsessão. Sempre faço a minha dançinha feliz ou grito e dou a louca quando recebo um livro, ou marcadores, ou até mesmo cartas de amigos blogueiros.
MINT ICE CREAM WITH CHOCOLATE CHIPS AND STRAWBERRY SYRUP | SORVETE DE MENTE COM PEDACINHOS DE CHOCOLATE E CALDA DE MORANGO
That's totally the best ice cream flavor with additionals EVER. I cannot go to the ice cream shop and not look for this ice cream flavor. If there is always mint, I will always choose mint. Period.

Esse é totalmente o melhor sabor do sorvete com "suplementares" EVER. Eu não posso ir à sorveteria e não procurar por MENTA. Se sempre tiver menta, vou sempre escolher menta. Ponto final.
GOING TO THE MOVIES EVERYTIME I AM DONE WITH SCHOOL TESTS | IR AO CINEMA TODA VEZ QUE ACABAM AS PROVAS
Maybe, I do not qualify this as an obsession, but it is kind of, right? After doing so many school tests, isn't going to the movies extremely relaxing? Yes. And I super love it, with all my heart, especially if I go with my friends.

Talvez eu não qualificaria isso como uma obsessão, mas é do tipo, certo? Depois de fazer muitas provitchas, ir ao cinema não é extremamente relaxante? Sim, é. E eu super am
o, com todo meu coração, fazê-lo; especialmente tiver meus amigos como acompanhantes.
SUSHI
I know many people who hate it, I know many people who love it. But who cares? I do love it, I am definitely obsessed with sushi. I can't help myself when I go to the shopping mall where is placed that amazing self-service sushi restaurant. It is cheap and delicious.

Conheço muitas pessoas que odeiam, muitas que amam. Mas quem se importa? Amo sushi, sou definitivamente apaixonada por sushi. Quando eu vou ao shopping, onde tem um self-service fantástico de sushi, não consigo me segurar. É barato e delicioso.
SANDY LEAH LIMA
You don't know who she is? So you should go to Youtube now and search for her videos. I love her since I was a little kid. I got my first CDs of Sandy when I was only 6! And I never let this love for her go. I still buy her CDs and collect the magazines she is on the cover. I am extremely obsessed with her, her voice and her beauty. Isn't she wonderful?

Você não sabe quem ela é? Então você deveria ir ao Youtube e agora em busca de seus vídeos. Amo-a desde criancinha. Ganhei o meu primeiro CD da Sandy com apenas 6 anos! E nunca vou deixar esse amor ir embora. Continuo a comprar seus CDs e colecionar as revistas nas quais ela está nas capas. Sou apaixonada por ela, por sua voz e sua beleza. Ela não é maravilhosa?
INTERNET
What this passion for books and blogging about them would be if Internet did not exist? It would be quite impossible to share this passion like we do nowadays. But, also, sometimes I think my obsession for Internet may become a disease at anytime. It's serious, I just can't stand when my co
mputer is broken or the connection is not working well. It drives me crazy, insane, sad. It's actually kinda creepy.

Que seria dessa paixão por livros e blogs sobre eles se não existisse a Internet? Seria impossível para compartilhar esta paixão como nós fazemos hoje em dia. Mas, também, às vezes acho que minha obsessão por Internet pode acabar se tornando uma doença a qualquer momento. Sério, não aguento quando meu computador está quebrado ou quando a conexão não está funcionando bem. Isso me deixa louca, insana, triste. É realmente assustador.
BOOKSTORES | LIVRARIAS
I so could live in a bookstore, and don't think I would need anything more. Seriously, what is more beautiful than inumerous bookshelves in front of your eyes? Sometimes they actually mesmerize me.

Eu poderia viver em uma livraria, e não acho que precisaria de mais nada. Sério, que é mais lindo que inúmeras estantes diante de seus olhos? Às vezes, elas realmente me fascinam, me hipnotizam.
COLLECTING ANYTHING OR KEEPING USELESS THINGS | COLECIONAR QUALQUER COISA OU GUARDAR COISAS "INÚTEIS"
It may drives my mom crazy but it is true, I cannot fix it. For you to have just an example, I keep almost all the envelops I receive. Also, I am obsessed with collecting: I have an entire drawer full of nail polishes bottles + many, many magazines with old idols on the covers that I still keep + CDs I don't even listen to. I used to collect credic cards without credit, and daddy still has his own enormous collection. That's crazy. Now I have this big collection of books.

Pode deixar minha mãe louca, mas é verdade, não posso consertar isso. Para você ter apenas uma idea, guardo quase todos os envelopes que recebo. Além disso, coleciono tudo: tenho uma gaveta inteira cheia de frascos de esmaltes, muitas revistas com antigos ídolos nas capas, tenho CDs que eu nem sequer ouço. Ainda costumava colecionar cartões de crédito sem crédito quando menor, e papai ainda tem sua própria coleção enorme. Isso é loucura. Agora eu
tenho essa grande coleção de livros.
TAKING NOTES DURING CLASSES WITH PENS OF ALL COLORS | FAZER ANOTAÇÕES DURANTE AS AULAS COM CANETAS DE TODAS AS CORES
That is the funniest and cutest and coolest one of all my "obsessions". At least, that's what I think. I just can't handle writing on my notebooks/taking notes with a unique pen of a unique color. I need at least two pens of two different colors so I can make it. Especially on Biology classes, notes are even more special. Besides just writing, I also draw cells and other Biology things to make it more clear for me to understand it better. I am obsessed with organized notes. Definitely. Well, it's not actually ALL colors, I just wish it was.

Esse é a mais engraçada e mais fofa e mais legal de todas as minhas "obsessões". Pelo menos, é isso o que penso. Simplesmente não consigo lidar com fazer anotações com uma única caneta de uma única cor. Preciso de, pelo menos, duas cores diferentes de canteta para que eu possa fazer isso. Especialmente em aulas de Biologia, as anotações são ainda mais especiais. Além de apenas escrever, também desenho esqueminhas, células e outras coisas da Biologia para torná-la mais clara para mim, mais compreensível.Sou obcecado com cadernos e anotações organizados. Definitivamente. E, bem, não são, na verdade, de todas as cores, as canetas. Apenas desejava que fossem.

OBS: Sortearei um comentador do post para ganhar marcadores e adesivos!

10 comments:

  1. I collect envelopes that are for me too!! D: I thought I was the only one. And just in case I have to throw them out, I took pictures for all of them ahahaha!

    ReplyDelete
  2. Me identifico com a paixão por Internet, livrarias e colecionar coisas - de preferência inuteis - LMAO
    Tenho um monte de papel de bala, notinha de compra de sorvete em viagem... e nem se fala da minha coleção de pedras e penas #mariadascoleções
    e se me perguntarem eu lembro de como consegui essas bagacinhas.
    Minha mãe diz que meu guarda-roupas parece depósito.
    Papel/embalagem-qualquer importante? taca no guarda-roupas. Pedra bonitinha? Cai dentro também. O que eu tenho de caixas e papéis de presente bonitinhos nem dá pra contar.
    HAHAHA
    Doidera!
    Ah! Eu também moraria dentro de uma livraria na boa! haha
    Livraria pra mim é tipo... Paraíso!
    *o* //suspira

    ReplyDelete
  3. We share a few of the same obsessions! I LOVE colorful pens too, and movies and mail packages, and, and, and! hahahahaaaahahah
    I loved that post! =)

    ReplyDelete
  4. hahahaha sou obcecada por quase tudo aí!

    ReplyDelete
  5. SUSHI!! BOOKSTORES!! RECEIVING LETTERS!! MINT + CHOCOLATE (without strawberry syrup xP)!! INTERNET!!

    We're almost the same kind of obsessed! XD

    Quem sabe eu faço um post desse lá no blog, também! :D

    ReplyDelete
  6. Concordo com quase tudo o que você disse...

    O pessoal da portaria do meu prédio já até acostumou comigo perguntando TODOS OS DIAS: Chegou alguma coisa pra mim?

    AMO canetas coloridas! AMO AMO AMO! Tenho praticamente uma papelaria no escritório da minha casa, o que deixa meu marido um pouco bravo rsrsrss

    Livraria *_* (suspira)

    Agora sobre a Sandy... melhor não comentar (ñ gosto dela)

    Bjs

    ReplyDelete
  7. Temos muitas obsessões iguais!! Com certeza sushi eh a melhor comida inventada no mundo, hahaha
    E toda vez que passo na frente de uma livraria, PRECISO entrar!! Nem que seja para dar uma volta e sair! Eh obrigatorio!!
    Outra coisa eh a internet... Abro meu 848945 vezes por dia!! Meu amigo sempre me zoa que eu estou 24hs on-line!!
    E algumas obsessões sao temporarias!! Tipos series de livros... Quando acabo de ler a serie inteira, acaba! Fico depressiva... Mas depois acho outra para ficar que nem louca atras... Huahuahuaha

    Adorei o post!!
    Beijos

    ReplyDelete
  8. Ai sushiiiii! Também sou obcecada... E coca-cola. Não vivo sem. fato!

    ReplyDelete
  9. Esse negocio de obceção chega até a loucura hahaha, já fui obcecada por folhas de fixario juntei muitas por anos, uhasua bem estranho essas coisas, quardo tantas coisas que minha gaveta parece mais um lixinho D:
    Mesmo minha mãe reclamando que quardo coisas sem necessidade, continuo quardando e nem ligando ausha vai se saber né.
    Nem os livros que lia na minha infancia não largo mão, livro é algo mesmo hipnotizante *-*

    ReplyDelete
  10. Hi raila. well, i think we have something in common. i'm obsessed with books hehehe. and also it's my dream to have my own bookstore, like a not a big full bookstore, just a place where i can put up the latest books and maybe add a small coffee shop beside it. if ever this dream come true, i would like to name my bookstore after my blog's name. Bookable Reads. Have a nice day! GOD bless!

    ReplyDelete

Related Posts with Thumbnails